Tuesday, May 31, 2016

                                              Eiffel Tower

  1. I heard the sound of the elevator going up and down the eiffel tower
  2. I ate Coquilles Saint-Jacques and a tart au pommes
                                         Coquilles Saint-Jacques

                           

                                    The Louvre 

  1.  I hard the sound of the fountain in the court yard
  2. I ate Moules Marinières and une gatue au vanille
                                      Moules Marinières

                         

                                 Arc de Triomphe

  1. I heard the sound of the cars passing around the arc
  2. I ate Crêpes with 
                                         Buckwheat Crêpes

                           

                                 Sacre-Coeur

  1. I heard the sound of foot steps inside the quiet church
  2. I ate a Soupe à L’oignon and a Tarte Tatin
                                       Soupe à L'oignon


                        Jardin du Luxembourg

  1. I heard the sound of the bird chirping in the trees
  2. I ate Hachis Parmentier and un Clafoutis
                                    Hachis Parmentier


                                   Musee d’Orsay 

  1. I heard the sound of the seine outside the museum 
  2. I ate Steak Tartare an a Eclair au chocolat 
            













                         Notre Dame Cathedral

  1. i heard the clicks of cameras 
  2. i ate Magret de Canard and a Crème brûlée 
                                         Magret de Canard


                                  Versailles Palace

  1. I heard the sound of the gardeners working on the garden
  2. I ate du cassoulet and des Canelés                                             Cassoulet

                                 Sainte-Chapelle

  1. I heard the sound of a priest preaching 
  2. I ate Pan-seared Foie Gras and Chocolate Profiteroles









                                     Palais Garnier

  1. I heard the sound of people looking at art 
  2. I ate Confit de Canard and Tarte tropézienne

                   

                                   Les Invalides

  1. I heard the sound of bird chirping outside of the building
  2. I ate Poulet Basquaise and Macarons
                         

                              Tuileries Garden

  1. I heard the sound of the tulips growing 
  2. I ate Soupe de Poisson à la Rouille and Chocolate Religieuse
                          

             

                         Pont Alexandre III

  1. I heard the sound of ls seine rushing by 
  2. I ate Bouillabaisse and a Fig tart
                               
  

                          Hotel de Ville

  1. I heard the sound of cars on the street
  2. I ate Ratatouille and Ispahan
                               

                          

                         Disneyland Paris

  1. I heard the sound of Mickey Mouse saying hello to everyone
  2. I ate Navarin D’Agneau and Madeleines








                          Place de la Concorde

  1. I heard the click of cameras taking pictures
  2. I ate Foie de Veau à la Lyonnaise and Chocolate Mousse
                                      

                           Catacombs of Paris

  1. I heard the sound of bones cracking 
  2. I ate Fondue Savoyarde and Kouglof
                                            

                     

                                  The Latin Quarter 

  1. I heard the sound of food cooking
  2. I ate Tartiflette and Mont-Blanc
                                        
 
                                   Saint Germain des Pres
  1. I hear the sound of people shopping 
  2. I ate Gratin Dauphinois and Raspberry Charlotte
                                         
    

                                        Montmartre

  1. I heard the sound of painters painting
  2. I ate Coq au Vin and Meringues








Wednesday, May 25, 2016

5 facts

                                                 Eiffel Tower

                                  At the Eiffel Tower, you can see
  1. the longs fields that are people sitting down on.
  2. At night you can see the Eiffel Tower light up.
  3. At the top of the tower you can see all of Paris
  4. You can see all the tourist taking pictures.
  5. You can see a carousel   
  1. les champs désire ardemment que les gens sont assis sur .
  2. La nuit, vous pouvez voir la Tour Eiffel allument.
  3. Au sommet de la tour, vous pouvez voir tout Paris
  4. Vous pouvez voir prendre tout le touriste images .
  5. Vous pouvez voir un carrousel

                                               The Louvre 

                             At the  the Louvre, you can see
  1. you can see the Mona Lisa
  2. you can see the Hermaphrodite
  3. you can see the glass pyramids 
  4. you can see the long lines of people that are waiting to go in the museum 
  5. you can see the fountain outside 
  6. vous pouvez voir la Mona Lise
  7. vous pouvez voir le Hermaphrodite
  8. vous pouvez voir les pyramides de verre
  9. vous pouvez voir les longues files de personnes qui sont en attente d'aller dans le musée
  10. vous pouvez voir la fontaine à l'extérieur                   
                                     Arc de Triomphe
  1. You can see the Eiffel Tower 
  2. You can see the turn around thingy that all the cars go through
  3. once a year you can see the sun right in between the arc's
  4. you can see the statues on the arc 
  5.  you can see the flag in between the arc's
  6. Vous pouvez voir la Tour Eiffel
  7. Vous pouvez voir le tour autour de thingy que toutes les voitures passent par
  8. vous pouvez voir les statues sur l'arc
  9. une fois par an , vous pouvez voir le droit de soleil entre les arcs de
  10.  vous pouvez voir le drapeau entre les arcs de


                                       Sacre-Coeur

  1. you can see the view of all of Paris
  2. you can see the mural on the ceiling
  3. you can see the candles the people have lit inside 
  4. At night you can see the sacre-coeur light up 
  5. you can see all the people eating and enjoying the view on the field right outside 
  6. vous pouvez voir la vue de tout Paris
  7. vous pouvez voir la fresque sur le plafond
  8. vous pouvez voir les bougies les gens ont allumé à l'intérieur
  9. La nuit, vous pouvez voir le sacre-coeur allument
  10. vous pouvez voir tous les gens de manger et profiter de la vue sur le terrain juste à l'extérieur


                         Jardin du Luxembourg

  1. you can see the statues of kings and queens around the gardens
  2. you can see the beautiful flowers along the pond/fountain 
  3. you can see the long fields 
  4. you can see the people using remote control boats in the pond
  5.   you can see the pony rides that walk around the park
  6. vous pouvez voir les statues des rois et des reines autour des jardins
  7. vous pouvez voir les belles fleurs le long de l'étang / fontaine
  8. vous pouvez voir les longs champs
  9. vous pouvez voir les personnes qui utilisent des bateaux de contrôle à distance dans l'étang
  10.   vous pouvez voir les tours de poney qui se promènent dans le parc

                                Musee d’Orsay

  1. you can see the river seine 
  2. you can see all sorts of impressionist paintings 
  3. you can see a glass ceiling 
  4. you can see the clocks on the outside
  5. you can see the patterns on the building
  6. vous pouvez voir la rivière seine
  7. vous pouvez voir toutes sortes de peintures impressionnistes
  8. vous pouvez voir un plafond de verre
  9. vous pouvez voir les horloges à l'extérieur
  10. vous pouvez voir les modèles sur le bâtiment

                           Notre Dame Cathedral

  1. you can see the gargoyles at the top 
  2. you can see the seine river 
  3. you can n see hordes of tourists 
  4. you can see the chandlers that hang inside the church
  5.  you can see the garden in the back of the cathedral
  6. vous pouvez voir les gargouilles en haut
  7. vous pouvez voir la rivière seine
  8. vous pouvez n voir des hordes de touristes
  9. vous pouvez voir les Avitaillement qui pendent à l'intérieur de l'église
  10.  vous pouvez voir le jardin à l'arrière de la cathédrale


                            Versailles Palace

  1. you cam see the beautiful swirly gardens 
  2. you can see the gold chandeliers that hang from the hallways 
  3. you can see the black and white mosaic pattern in the entrance 
  4. you can see the fountains in the gardens
  5. you can see the paintings in the hallways  
  6. vous came voir les beaux jardins swirly
  7. vous pouvez voir les chandeliers d'or qui pendent des couloirs
  8. vous pouvez voir le motif de la mosaïque en noir et blanc à l'entrée
  9. vous pouvez voir les fontaines dans les jardins
  10. vous pouvez voir les peintures dans les couloirs

                              Sainte-Chapelle

  1. you can see beautiful stained glass windows
  2. you can see the beautiful chandlers with lit candles that hang from the ceiling
  3. you can see the blue and gold ceiling with its unusual patterns 
  4. you can see the m,murals in the walls
  5. you can see the pointy towers on the side of the chappelle
  6. vous pouvez voir de belles vitraux
  7. vous pouvez voir les belles Avitaillement avec des bougies allumées qui pendent du plafond
  8. vous pouvez voir le plafond bleu et or avec ses motifs inhabituels
  9. vous pouvez voir la m , des peintures murales dans les murs
  10. vous pouvez voir les tours pointues sur le côté de la chappelle

                                         Palais Garnier

  1. you can see he split stair cases on the inside
  2. you can see he gold statues on the top of the building
  3. you can see the cool statues and patterns on the outside
  4. at night you can see the building lit up 
  5. you can see the blue top of the building
  6. vous pouvez le voir il fendit cas d'escalier à l'intérieur
  7. vous pouvez voir il statues d'or sur le dessus du bâtiment
  8. vous pouvez voir les statues et les modèles frais à l'extérieur
  9. la nuit, vous pouvez voir le bâtiment illuminé
  10. vous pouvez voir le haut bleu du bâtiment

                                       Les Invalides

  1. you can see the long feilds at the entrance of the building
  2. you can see the towers with gold statues on the top
  3. you can see the court with cannons
  4. you can see the gold at the top of the main structure
  5. you can see Napoleons grave 
  6. vous pouvez voir les longues feilds à l'entrée du bâtiment
  7. vous pouvez voir les tours avec des statues d'or sur le dessus
  8. vous pouvez voir la cour avec des canons
  9. vous pouvez voir l'or au sommet de la structure principale
  10. vous pouvez voir Napoleons tombe

                                         Tuileries Garden

  1. you can see the round fountain/pond with a statue in the middle
  2. you can see different colored tulips
  3. you can see people sitting by the pond in chairs
  4. occasionally you can see different art structures
  5. you can see sculptures around the gardens 
  6.    vous pouvez voir la fontaine ronde / étang avec une statue au milieu
  7. vous pouvez voir différents tulipes colorées
  8. vous pouvez voir des gens assis près de l'étang dans des chaises
  9. de temps en temps , vous pouvez voir les différentes structures de l'art
  10. vous pouvez voir des sculptures autour des jardins

                            Pont Alexandre III

  1. you can see the boats pass under the bridge 
  2. you can see the odd looking lamp post 
  3. you can see the gold sculptures on ends of the bridge
  4. you can see the sculptures of the people sitting on the side of the bridge
  5. you can see the bridge lit up at night
  6. vous pouvez voir les bateaux passent sous le pont
  7. vous pouvez voir l' étrange regardant lampadaire
  8. vous pouvez voir les sculptures d'or sur les extrémités du pont
  9. vous pouvez voir les sculptures des gens assis sur le côté du pont
  10. vous pouvez voir le pont éclairé la nuit

                                    Hotel de Ville 

  1. you can see the chandlers hang down from the arcs inside the hotel
  2. you can see murals on the ceiling
  3. you can see the fancy old furniture around the hotel
  4. you can see the huge library
  5. you can see the statues around the hotel 
  6. vous pouvez voir les Avitaillement pendent des arcs à l'intérieur de l'hôtel
  7. vous pouvez voir les vieux meubles de fantaisie autour de l'hôtel
  8. vous pouvez voir des peintures murales sur le plafond
  9. vous pouvez voir l'énorme bibliothèque
  10. vous pouvez voir les statues autour de l'hôtel

                                     Disneyland Paris

  1. you can see the Donald Duck and Mickey Mouse
  2. you can see the Disney castle
  3. you can see the princesses 
  4. you can see fireworks around the caslte
  5. you can see Mickey mouses wizard hat
  6. vous pouvez voir le canard Donald et Mickey Mouse
  7. vous pouvez voir les princesses
  8. vous pouvez voir le château Disney
  9. vous pouvez voir des feux d'artifice dans le caslte
  10. vous pouvez voir Mickey Mouse assistant chapeau 

                                    Place de la Concorde

  1. you can see the big green fountain with gold in it, in the middle of the place
  2. you can see the tall obelisk 
  3. you can see the statue of a man with wings, on his horse
  4. sometimes you can see a Ferris wheel on the place
  5. you can see the hordes of tourist looking at the obelisk 
  6. vous pouvez voir la grande fontaine verte d'or en elle, au milieu de la place
  7. vous pouvez voir la statue d'un homme avec des ailes , sur son cheval
  8. vous pouvez voir le grand obélisque
  9. parfois, vous pouvez voir une grande roue sur la place
  10. vous pouvez voir les hordes de touristes en regardant l'obélisque

                                 Catacombs of Paris

  1. you can see structures of skeleton heads and bones 
  2.  you can see crosses
  3. you can see signs with directions on where to go
  4. you can see holes in the wall with skeletons in them
  5. you can see skeleton heads in the shape of crosses
  6. vous pouvez voir des structures de têtes de squelette et des os
  7.  vous pouvez voir des croix
  8. vous pouvez voir des signes avec des instructions sur l'endroit où aller
  9. vous pouvez voir des trous dans le mur avec des squelettes dans les
  10. vous pouvez voir les têtes de squelette en forme de croix

                                   The Latin Quarter

  1. you can see the different types of stores with latin goods
  2. you can see the patheon
  3. you can see latin resturants
  4. you can see the people from all around the world come to eat at the resturants
  5. you can see the old features of the quarter, like the buildings or the side walks
  6. vous pouvez voir les différents types de magasins avec des marchandises latines
  7. vous pouvez voir les gens de partout dans le monde viennent à manger dans les restaurants
  8. vous pouvez voir le Patheon
  9. vous pouvez voir resturants latin
  10. vous pouvez voir les caractéristiques anciennes du quartier , comme les bâtiments ou les promenades latérales 


                                    Saint Germain des Pres

  1. you can see the cross at the top of the church
  2. you can see the fade of the stone 
  3. you can see the massive height of the ceiling 
  4. you can see the stained glass windows at the top of the church
  5. you can see all sorts of stores around the area
  6. vous pouvez voir la croix au sommet de l'église
  7. vous pouvez voir le fondu de la pierre
  8. vous pouvez voir la hauteur massive du plafond
  9. vous pouvez voir les vitraux au sommet de l'église
  10. vous pouvez voir toutes sortes de magasins autour de la zone

                                             Montmartre 

  1. you can see the tourist shops below the sacre ceour
  2. you can see the sacre ceour
  3. you can see the tile side walk
  4. you can see the cafes 
  5. you can see many painters painting pictures for the tourists
  6. vous pouvez voir les boutiques touristiques ci-dessous le ceour de sacre
  7. vous pouvez voir le ceour de sacre
  8. vous pouvez voir la promenade du côté de la tuile
  9. vous pouvez voir les cafés
  10. vous pouvez voir de nombreux peintres peindre des tableaux pour les touristes

Wednesday, May 4, 2016

                                                     Montmartre

                                           Instagram: @wonguy974
Montmartre (French pronunciation: ​[mɔ̃.maʁtʁ]) is a large hill in Paris's 18th arrondissement. It is 130 metres high and gives its name to the surrounding district, part of the Right Bank in the northern section of the city. The historic district established by the City of Paris in 1995 is bordered by rue Caulaincourtand rue Custine on the north; rue de Clignancourt on the east; boulevard de Clichy and boulevard de Rochechouart to the south.[1] containing sixty hectares.[2] Montmartre is primarily known for the white-domed Basilica of the Sacré-Cœur on its summit and as a nightclub district. The other, older, church on the hill is Saint Pierre de Montmartre, which claims to be the location at which theJesuit order of priests was founded.

                                                           

Wednesday, April 27, 2016

                                                    Musee d’Orsay 


The Musée d'Orsay (French pronunciation: ​[myze dɔʁsɛ]) is a museum in Paris, France, on the left bank of the Seine. It is housed in the former Gare d'Orsay, aBeaux-Arts railway station built between 1898 and 1900. The museum holds mainly French art dating from 1848 to 1914, including paintings, sculptures, furniture, and photography. It houses the largest collection of impressionist andpost-Impressionist masterpieces in the world, by painters including Monet,ManetDegasRenoirCézanneSeuratSisleyGauguin and Van Gogh. Many of these works were held at the Galerie nationale du Jeu de Paume prior to the museum's opening in 1986. It is one of the largest art museums in Europe.\


                             

                             

                                                 Palais Garnier


The Palais Garnier (pronounced: [palɛ ɡaʁnje] French About this sound  ) is a 1,979-seat opera house, which was built from 1861 to 1875 for the Paris Opera. It was originally called the Salle des Capucines, because of its location on the Boulevard des Capucines in the 9th arrondissement of Paris, but soon became known as the Palais Garnier, in recognition of its opulence and its architect, Charles Garnier. The theatre is also often referred to as the Opéra Garnier (French About this sound  ) and historically was known as the Opéra de Paris or simply the Opéra,[7] as it was the primary home of the Paris Opera and its associated Paris Opera Balletuntil 1989, when the Opéra Bastille opened at the Place de la Bastille.[8]The Paris Opera now mainly uses the Palais Garnier for ballet.

          

                                              Tuileries Garden 

                                       Instagram: @parisfind\

The Tuileries Garden (FrenchJardin des TuileriesIPA: [ʒaʁdɛ̃ de tɥilʁi]) is a public garden located between the Louvre Museum and the Place de la Concorde in the 1st arrondissement of Paris. Created by Catherine de Medici as the garden of the Tuileries Palace in 1564, it was eventually opened to the public in 1667, and became a public park after the French Revolution. In the 19th and 20th century, it was the place where Parisians celebrated, met, promenaded, and relaxed.[1]

                         

                                           Pont Alexandre III

                                   paris 3
The Pont Alexandre III is a deck arch bridge that spans the Seine in Paris. It connects the Champs-Élysées quarter with those of the Invalides and Eiffel Tower. The bridge is widely regarded as the most ornate, extravagant bridge in the city.[2][3] It is classified as a French Monument historique.

             

                                            

                                               Hotel de Ville

                                        Instagram: @wherekateresides
The Hôtel de Ville (French pronunciation: ​[otɛl də vil]City Hall) in Paris, France, is the building housing the city's local administration. Standing on the place de l'Hôtel-de-Ville in the 4th arrondissement, it has been the headquarters of the municipality of Paris since 1357. It serves multiple functions, housing the local administration, the Mayor of Paris (since 1977), and also serves as a venue for large receptions.





                                      Disneyland Paris

                                    Instagram: @hovea_
Disneyland Paris, originally Euro Disney Resort, is an entertainment resort inMarne-la-Vallée, a new town located 32 km (20 mi) east of the centre of Paris, and is the most visited theme park in all of France and Europe.[1] It is owned and operated by Euro Disney S.C.A., a publicly traded company in which The Walt Disney Company owns a majority stake.[2] The resort covers 4,800 acres (19 km2)[3] and encompasses two theme parks, several resort hotels, a shopping, dining, and entertainment complex, and a golf course, in addition to several additional recreational and entertainment venues. Disneyland Park is the original theme park of the complex, opening with the resort on 12 April 1992. A second theme park, Walt Disney Studios Park, opened in 2002. The resort is the second Disney park to open outside the United States, following the opening of the Tokyo Disney Resort in 1983.







                               Place de la Concorde

                            paris brooke

The Place de la Concorde (French pronunciation: ​[plas də la kɔ̃kɔʁd]) is one of the major public squares in Paris, France. Measuring 8.64 hectares (21.3 acres) in area, it is the largest square in the French capital. It is located in the city's eighth arrondissement, at the eastern end of the Champs-Élysées.





                                   Catacombs of Paris

Instagram: @mmjay88

The Catacombs of Paris (French: Catacombes de ParisAbout this sound  ) are underground ossuaries in ParisFrance which hold the remains of about six million people[1] in a small part of the ancient Mines of Paris tunnel network. Located south of the former city gate "Barrière d’Enfer" beneath Rue de la Tombe-Issoire, the ossuary was founded when city officials were faced with two simultaneous problems: a series of cave-ins starting in 1774 and overflowing cemeteries, particularly Saint Innocents. Nightly processions of bones from 1786 to 1788 transferred remains from cemeteries to the reinforced tunnels, and more remains were added in later years. The underground cemetery became a tourist attraction on a small scale from the early 19th century, and has been open to the public on a regular basis since 1874 with surface access from a building at Place Denfert-Rochereau.







                            The Latin Quarter

Instagram: @aedupont


The Latin Quarter of Paris (French: Quartier latin, IPA: [kaʁtje latɛ̃]) is an area in the 5th and the 6th arrondissements of Paris. It is situated on the left bank of the Seine, around the Sorbonne.




Saint Germain des Pres for Boutiques \

st germain paris

For a shopping spree in the heart of Paris, not-to-be-missed districts are Saint-Germain-des-Prés, Sèvres-Babylone and rue de Rennes.Haute couture and ready-to-wear: everything is there!